"No rest for the wicked"

"No rest for the wicked" - «Злым или нечестивцам, отдыхать не положено».

> Я знаю, что Вы совсем недавно вернулись домой (а может на момент отправления
> этого письма даже были ещё в дороге) и наверняка за все эти дни очень устали.
> Вы были рядом с Гуру Махараджем и я хотела попросить вас, (когда, конечно, отдохнёте)
> поделиться чем-то, что было за эти дни интересного и полезного.

Я действительно приехал очень усталым и до сих пор прихожу в себя от поездки. С точки зрения физической и эмоциональной нагрузки это было одно из самых тяжелых путешествий с Махараджем. Но с духовной точки зрения, о большем благословении и более близкой Садху-санги я пожалуй и не мог мечтать.

Особых реализаций или сокровенных случаев внешне как будто бы и не было. По крайней мере, пока я этого не осознаю. Возможно последствия «духовного радиоактивного излучения» скажутся позже. Наш график был настолько плотным, что у меня просто не было времени думать о чем-либо кроме как о том, чтобы идеально выполнять свои обязанности: переводы, коммуникация, планирование встреч, звонки, ключи, водители, письма, авиабилеты и.т.д.

Поэтому меня беспокоило только мое служение Махараджу и состояние моего сознания, в котором я хотел сохранить максимальную бдительность и осторожность, для того чтобы не стать фамильярным и ясно помнить о своем положении слуги, даже тогда когда Махарадж шутил со мной, рассказывал о своем детстве, об увлечениях музыкой в юности и делясь своим пониманием ситуации в наших общинах.

Мы жили недалеко от Храма на Динамо, в квартире у Свасти Прабху. Наш день начинался около 3х часов утра. Мы ехали в храм на Динамо на Мангала-арати, затем Махарадж повторял джапу в алтарной, пел Гуру-пуджу, потом мы ехали на квартиру где он быстро принимал завтрак, отвечал на электронные письма, и к 10 утра начинались даршаны. Затем около 14.30 он вместе с Госвами Махараджем принимал обед, и опять встречи, даршаны, собрания… И так каждый день. Мы ложились спать около 11 ночи. А встречи зачастую были не простые. Ниранджане Махараджу приходилось прилагать много усилий, для того чтобы убедить некоторых преданных оставить свои обиды, амбиции и начать сотрудничать во имя духа единства и сплоченности, радикально необходимых для создания механизма заботы о преданных.

В определенные моменты я чувствовал, что валюсь с ног, мозги отказывали, я путал слова, почти бредил, а Ниранджане Махараджу стоило иногда сесть в машину, как он сразу же засыпал. О себе я особо не переживал так как знал что через несколько дней я вернусь домой, и высплюсь. Но, зная о состоянии здоровья Махараджа, и наблюдая за тем, что с ним происходит, я откровенно переживал.

Часто прочитывая в моем взгляде вопросительный знак и недоумения относительно того, почему он себя не бережет, и трудится просто на износ, Махарадж отвечал фразой, которая меня просто убивала: “No rest for the wicked”- что в переводе означает: «злым или нечестивцам, отдыхать не положено». И каждый раз когда он едва вставал с постели или с кресла, со стоном толкая себя на очередную встречу, невинно улыбаясь, он громко выговаривал эту американскую пословицу… В один момент я не выдержал и сказал ему, что мне больно кода он это говорит. .Махарадж посмеялся, и больше не говорил так, по крайней мере в моем присутствии.

Похоже, что сострадание к преданным и желание устроить все так чтобы преданные приходя в движение Прабхупады, оставались в нем до конца своих дней, чувствуя понимание, тепло и заботу, беспокоило Махараджа больше личных интересов и наших переживаний. И ради благополучия преданных он готов жертвовать своим комфортом, покоем и здоровьем, тяжело трудясь, не жалея сил и времени. Подобное отношение к жизни невозможно имитировать, так как оно присуще тем, кто достиг существенных высот в преданном служении:
«Мы на самом деле в опасном положении, в этом материальном мире. В любой момент, майа может поймать нас, в любой момент. Как только мы немного невнимательны… «Теперь я выполнил свой долг. Теперь разрешите мне немного отдохнуть». Нет, отдыха нет. Мы всегда должны быть начеку. У Шрилы Рупы Госвами есть стих. авйартха-калатвам /БРС, 1.3.25-26. Авйартха-калатвам. Преданный должен быть очень внимательным, чтобы контролировать «Где я трачу без необходимости своё время? Занимаюсь ли я сейчас служением майе или служением Кришне»? Здесь человек должен быть очень внимательным. авйартха-калатвам нама-гане сада-ручих притис тад-васати-стхале /БРС, 1.3.25-26Это признаки продвинутого преданного. Какие? нама-гане сада-ручих. Он никогда не устаёт от повторения, или пения, или танца. Не чувствует усталости. нама-гане сада. Сада значит всегда; ручи вкус.. (Лекция по Шримад-Бхагаватам 1.8.37 (Шрила Прабхупада 29 апреля 1973, Лос-Анджелес)
Позже в аэропорту улетая домой, я начал потихоньку переваривать все события, произошедшие за время Вйаса-пуджи и размышлял над теми событиями что произошли за время нашего пребывания в Москве. Мне до сих пор тяжело из-за жгучего чувства разлуки с Махараджем, но одновременно я чувствую большую благодарность к нему за то, что несмотря на множество моих изъянов, дурных склонностей и калиюжных качеств, он все равно позволяет мне иногда быть рядом с ним, и принимает мое «служение».

Для себя я отметил, что в моей жизни я не встречал человека, который был бы настолько предан Шриле Прабхупаде, сострадателен, человечен, чист, бескорыстен в отношениях и одновременно с этим простым, доступным и распложенным ко мне. Такова милость моего Шикша гуру.

шикша-гуруке та джани кришнера сварупа
антарьями бхакта-шрештха эи дуи рупа

«Я знаю, что шикша-гуру — это непосредственно Сам Господь Кришна. Он проявляется в двух формах: как антарьями (Господь в сердце) и как величайший преданный». (Чч., Ади 1.47)